KnigaRead.com/

Тара О`Делл - Прекрасная саксонка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тара О`Делл, "Прекрасная саксонка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мне все кажется, что мы что-нибудь забыли.

– Все будет хорошо! – Он, наклонившись, поцеловал ее. – Ты две недели готовилась к приему. Теперь беги и переоденься. Я выеду за ворота, чтобы встретить гостей.

Эдива кивнула и убежала. Прошлым летом был выстроен новый замок – большой, каменный. Лучшие комнаты уже приготовлены для короля. Эдива поднялась в свою спальню и переоделась. Надела темно-синее платье, расшитое серебром.

Она накинула на голову тончайшую вуаль, укрепив ее на голове с помощью золотого обруча, украшенного жемчугом.

Решено было накрыть столы на лужайке у реки.

На вертелах жарили бычков. Несли форель, жаренную в масле, свежеиспеченный хлеб, сладкие кремы и свежие сыры, яблоки, запеченные с медом и корицей...

Выйдя из зала, Эдива столкнулась с Вульфгет.

– Простите, я отвернулась на одну минуту, а он уже залез рукой в пирог.

Эдива посмотрела на белокурого малыша, которого держала на руках Вульфгет. Его ангельское личико и ручонки были испачканы черничным джемом.

– Ох, Вульфгет, что мне с тобой делать?

– Мама, – радостно сказал малыш и, улыбаясь, потянулся к ней.

– Дайте-ка его мне, – сказала Эдельма. – Я еще не переоделась. Успею умыть ангелочка перед встречей с его тезкой.

Вульфгет передала ей малыша.

Вильгельм весело помахал маме ручкой через плечо Эдельмы. Эдива почувствовала прилив нежности. Через месяц ему исполнится два года. Она уже почти перестала кормить его грудью, да и необходимости в этом не было, потому что летом сколько угодно коровьего молока. К тому же она надеялась, что снова забеременеет. Может быть, на этот раз родится девочка.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она у Вульфгет, заметив, что та потирает рукой поясницу.

– Тяжело ходить стало. И от жары страдаю. Но Эдельма сказала, что ребенок уже опустился, значит, скоро родится.

Обе женщины внимательно посмотрели на округлившийся живот Вульфгет.

– Ты боишься? – спросила Эдива, вспомнив, как волновалась сама перед родами.

– Не очень. Но вот Алан с ума сходит от страха. – Вульфгет рассмеялась. – Он такой серьезный, тревожится по каждому пустяку.

– Он в тебе души не чает. Я так рада, что вы с ним наконец поженились.

Вульфгет усмехнулась:

– Я думала, что этот дурень никогда не решится сделать мне предложение.

Эдива кивнула. Она была довольна. Жобер дал Алану небольшой земельный надел. Алан и Вульфгет теперь жили там в своем доме и лишь время от времени приходили в Оксбери. Эдива любила упрямого рыцаря и радовалась, что он нашел свое счастье с нежной Вульфгет.

По новому деревянному мосту, перекинутому через ров, зацокали копыта. Эдива направилась к воротам. Она решила не бежать навстречу, а с достоинством встретить гостей у ворот, как подобает хозяйке поместья.

Королевская кавалькада въехала в ворота, и Эдива увидела своего Жобера рядом с королем. Оба спешились и подошли к ней. Эдива присела, приветствуя высокого гостя.

Король подошел и поднял ее.

– Леди Эдива, вы все такая же красавица, – сказал он. – Вижу, вы до сих пор находите время для вышивания. – Он показал на сложный рисунок отделки ее платья. – Моя Матильда все еще не оставила мысли лично познакомиться с вашим мастерством... но об этом поговорим позже.

Произнеся эти загадочные слова, король повернулся к Жоберу и начал обсуждать с ним усовершенствования, произведенные в Оксбери. Был не только построен замок, но и деревянная крепостная стена заменена каменной, а ров вокруг крепости углублен. Деревянный мост через ров можно было в случае нападения поднимать.

– Все великолепно! – сказал Вильгельм. – Хотел бы я, чтобы по всей стране строилось больше подобных замков и было больше таких крепких землевладельцев, которые защищали бы мои интересы. Вот на юго-западе, например, уже два года неспокойно. А в Нортумбрии, как мне недавно сообщили, появились мятежники. В чем твой секрет, Бревриен? Судя по всему, саксы приняли тебя как своего. Как это тебе удалось настолько усмирить их?

Жобер усмехнулся и посмотрел на Эдиву.

– Не я их усмирил, а они меня. По правде говоря, я старался убедить их, что им выгоднее поддерживать меня, чем бороться со мной. Я горжусь тем, что в моем гарнизоне служит полдюжины саксонских воинов, которые присягнули мне и теперь защищают Оксбери. Один из них – младший брат Эдивы. Он способный юноша и, надеюсь, со временем получит рыцарское звание и присягнет вам на верность, милорд.

Жобер встретился взглядом с Эдивой. Они недавно обсуждали вопрос о том, что Элноту следует пойти на королевскую службу. Они решили, что сейчас еще слишком рано об этом говорить, но в будущем Жобер сам отвезет Элнота к Вильгельму.

– Я доволен тем, что ты здесь успел сделать, Бревриен, – сказал король. – Но сейчас мне потребуется помощь твоей супруги. Я хотел бы переодеться, прежде чем мы сядем за стол.

– Охотно, ваше величество, – сказала Эдива. – Позвольте, я провожу вас. Я приказала нагреть воды, чтобы вы могли вымыться с дороги.

– Звучит заманчиво, – сказал король. – Я с большим удовольствием смою с себя дорожную английскую пыль.

– Я буду счастлива искупать вас, – сказала она, когда они поднимались вверх по лестнице.

– В этом нет необходимости, – сказал король. – Мне поможет мой оруженосец. Я знаю, что по традиции эту обязанность выполняет хозяйка дома. Но не хочу вызвать ревность у моей супруги, если она узнает, что я оставался наедине с такой красавицей, как вы.

Вильгельм подмигнул ей. Эдива чуть не фыркнула. Она не ожидала, что король может быть так галантен. Но ведь как бы он ни был набожен, как бы ни был верен своей супруге, он все равно остается мужчиной!

Эдива сидела рядом с Жобером во главе стола, накрытого под березами, и думала, что даже погода благоприятствует им. Солнце ярко сияло на безоблачном голубом небе. Можно надеяться, что рыцари и почетные гости с женами, сидевшие за столом, не промокнут под дождем. Да и жителям деревни, рассевшимся на земле вокруг, не придется бежать со всех ног, если разразится гроза.

На праздник собрались все жители Оксбери и близлежащих селений – от грудных младенцев до стариков. Даже старая Хельвенна была здесь. Она сидела, прислонившись спиной к стволу старого дуба, и жаловалась на жизнь каждому, кто пожелал бы ее слушать.

Вскоре после того, как Эдива велела Голде жить с Хельвенной, к Жоберу пришел Хеймо и попросил разрешения жениться на этой служанке. Он клялся, что сможет держать ее в ежовых рукавицах. Ведь, став его женой, она не будет приставать к другим мужчинам. Властный характер этого рыцаря сумел изменить Голду до неузнаваемости. Забыв о своих проказах, она стала тихой и даже послушной, хорошей женой и матерью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*